Benvenuti in TLCWorld!

Dopo 22 anni, WindWorld si rinnova totalmente e diventa TLCWorld.
Nel corso di due decadi, WindWorld si è affermato come punto di riferimento per gli appassionati di telefonia e telecomunicazioni, per questo motivo abbiamo creato una nuova “casa”, che possa essere luogo di incontro e scambio di conoscenze e idee per tutti gli appassionati di TLC, da chi sta muovendo i primi passi in questo mondo a chi da anni lavora nel settore.
Siamo un blog/forum amatoriale, non siamo sponsorizzati da alcun gestore, ragion per cui saremo sempre neutrali ed obiettivi, caratteristiche che ci hanno contraddistinto fin dal lontano 1999.

Per eventuali consigli o problemi, si prega di usare il thread dedicato presente in "Comunicazioni di servizio".

Registrati ora!
  • Ciao Ospite, corri a leggere le novità presenti sulla nuova versione di TLCWorld cliccando QUI!

Miglior modo per perfezionare l'inglese "a casa"

Windisti
Messaggi
462
Reazioni
0
Punteggio
0
Ciao a tutti, a Novembre devo fare un tirocinio di 2 mesi per un Master sul turismo che sto seguendo e vorrei farlo all'estero, il più lontano possibile dall'Italia (pensavo ad America o Australia).
Ho però bisogno di perfezionare il mio livello d'inglese. Me la cavo sia nello scritto che nell'orale ma non lo reputo sufficiente (o almeno credo) per fare un tirocinio all'estero (se non ricordo male ho il livello B2).

Poichè non ho ne il tempo ne le risorse economiche per andare all'estero prima di questo tirocinio mi devo arrangiare con i mezzi che offre la rete.

Secondo voi qual'è il metodo migliore per perfezionare l'inglese a casa? Seguire i corsi su youtube, vedere film in inglese con sottotitoli (in inglese) o altro?
Trovo più difficoltà a capirlo che non a parlarlo. O meglio, se l'inglese è parlato da un non inglese lo capisco molto bene....ma parlato da un madrelingua mi incasina un bel pò!

Grazie mille a chi vorrà darmi un conisglio
 
Windisti
Messaggi
5,200
Reazioni
0
Punteggio
0
Personalmente, tra i vari viaggi a Londra :p e oltre al corso di Business English (liv. C1) che devo seguire in uni, uso questi metodi per mantenere allenato il mio inglese:

- Leggere tutti i giorni le notizie su http://bbc.co.uk , dove sono anche presenti molti servizi video e video-interviste; mi ha senz'altro aiutato ad arricchire il vocabolario al di fuori dei termini scolastici;
- Sentirmi ogni tanto per telefono/Whatsapp/Skype con i miei amici inglesi;
- Quelle poche volte che guardo la tv, guardo programmi su Sky in lingua originale (es. Top Gear, Dog Whisperer, ecc.) senza sottotitoli

Anche se però sono dell'idea che stare 7 giorni in una situazione in cui devi obbligatoriamente interagire soltanto in inglese sia la cosa migliore di tutte, specie se hai già un livello tale da poter sostenere tranquillamente una conversazione. E' uno dei motivi per cui, appena ho qualche giorno di tempo libero (e di questi tempi è raro) prendo e vado a trovare i miei amici inglesi a Londra.
Se hai qualcuno che ti ospita è più economico di quanto tu possa immaginare. ;)

Sull'interazione orale credo che un corso online possa aiutarti ben poco... specie se sei già ad un buon livello come il B2!

Ovvio che se uno va lì assieme ad un altro italiano tutto questo viene meno, perché di fatto parleresti italiano per la maggior parte del tempo! :D
 
Utente
Messaggi
1,997
Reazioni
0
Punteggio
36
La cosa più utile è rimanere in contatto con amici stranieri per telefono/whatsapp/Skype come dice strafe, è più utile del guardare programmi tv e film in lingua originale perché si tratta di una comunicazione bidirezionale in cui sei stimolato a rispondere piuttosto che solo a leggere o ad ascoltare. E' molto facile farsi amici di ogni parte del mondo su internet frequentando forum e social network internazionali, magari legati a qualche tua passione (io per esempio ho conosciuto parecchia gente su un forum internazionale di Formula1, essendo io appassionato :p). Altrimenti scarica e installa la vecchia versione di Skype 4.2.0.187 (l'ultima versione per Windows a supportare la ricerca contatti "sconosciuti") e aggiungi un po' di gente in base a nazionalità/età/sesso/etc...

Poi senza dubbio è comunque utile guardare serie tv e film in inglese. Se parti dal livello B2 potrebbe essere abbastanza traumatico cominciare subito senza sottotitoli, soprattutto se dici di avere problemi di comprensione. Suggerisco di cominciare con i sottotitoli in italiano (www.italiansubs.net) per almeno un mese, poi di passare ai sottotitoli inglesi (www.addic7ed.com) per poi eventualmente toglierli del tutto quando ti senti pronto. Questa cosa è ottima non solo per imparare l'inglese ma anche per godersi i film e le serie tv senza doppiaggio... l'effetto "collaterale" è che poi comincerà quasi a darti fastidio vedere le cose doppiate in italiano perché noterai troppo la discrepanza tra le labbra e il parlato (cosa a cui noi italiano siamo normalmente abituati tanto che non ci facciamo caso). La visione di film e serie tv inglesi/americane, rispetto a chat/telefonate con amici stranieri, ha il vantaggio che impari a comprendere l'accento di persone madrelingua che parlano velocemente, mentre magari quando parli con qualcuno, l'interlocutore si adatta alle tue esigenze e parla più lentamente e ripete quello che non capisci.

Per quanto riguarda leggere le notizie su siti esteri, direi che dipende da quali notizie ti interessano. Io come quotidiano continuo a leggere il Corriere, se non altro perché le notizie di cronaca nazionale di certo non sono riportate sui quotidiani esteri come sui nostri. Però per il resto, qualsiasi sito internet frequenti, se ne esiste sia la versione inglese che quella italiana, comincia a frequentare quella inglese!
 
Windisti
Messaggi
555
Reazioni
2
Punteggio
18
io per prepararmi per il TOEFL ho iniziato a vivere in "inglese". tutto quello che ho è impostato in lingua inglese (cellulare, pc, tv). poi da un anno circa seguo tutte le serie tv, film e programmi in inglese. con mia sorella e con alcuni miei amici (italiani) parlo in inglese (e per questo mi odiano :) ). e poi parlo con i miei parenti in usa tramite skype/facebook e con amici australiani. ho seguito anche alcune lezioni della mia facoltà in inglese :) i corsi su youtube e roba del genere mi sono sempre sembrati inutili (li ho utilizzati per cercare di imparare lo spagnolo e l'arabo, ma senza nessun risultato :( ). Poi, quando ascolto della musica, cerco di capire sempre quello che dice l'artista. e ti assicuro che non è facile :)
 
Windisti
Messaggi
742
Reazioni
9
Punteggio
18
pier89 ha detto:
Poi, quando ascolto della musica, cerco di capire sempre quello che dice l'artista. e ti assicuro che non è facile :)
Quando inizi a capire le parole di una canzone, che magari avevi sempre ascoltato senza saperne il significato, è una sensazione davvero soddisfacente! :)

Concordo anche io sul fatto che l'esercizio migliore sia senza dubbio parlare con delle persone madrelingua. Stimola il cervello a "pensare" in inglese e potenzia la velocità. Oltretutto hai il grossissimo vantaggio di sapere in tempo reale se ciò che dici è corretto e capibile.

Non sottovaluterei nemmeno i sottotitoli, come ti è stato consigliato, specie se trovi più difficoltà nel capire. Io però eviterei fin da subito quelli in italiano: io ho iniziato a percepire un netto miglioramento nelle mie capacità di comprensione della lingua inglese solo quando sono passato ai sottotitoli in inglese. Il sottotitolo in lingua (trascrizione fedele, non "per non udenti") aiuta a dare forma ai fonemi. Sentire la parola pronunciata e vederla scritta aiuta il cervello a collegare suoni e parole, ed abitua il cervello a fare i giusti abbinamenti.

Una cosa che poi io ho trovato molto utile è stata lo studio dell'alfabeto fonetico internazionale. Capita di frequente che non si sappia come pronunciare correttamente una parola. Con questo sistema non si sbaglia (tenendo comunque presenti le differenze che possono esserci tra varie parti del mondo e non solo), specie considerando la quantità di vocali che usano gli anglofoni e le differenze minime che esistono tra parole che sembrano simili ma che in realtà sono molto diverse.
 
Windisti
Messaggi
3,408
Reazioni
2
Punteggio
38
Che bella discussione! Anche io ho seri problemi non tanto a leggere e capire (specie se è inglese scientifico) quanto a parlare ed ascoltare. Quei libri Assimil sono inutili? E le short stories dell'Espresso con lettura e annessa traduzione?
 
Top